martes, 16 de abril de 2019

EL MONTACARGAS / FRÉDÉRIC DARD / SIRUELA EDICIONES.*


Un clásico de la novela negra.
El redescubrimiento del autor más popular de la Francia de posguerra.


Problemas es lo último que Albert Herbin necesita. Acaba de salir de la cárcel y la soledad y el recuerdo de su madre recién fallecida hacen que la casa le resulte insoportable la víspera de Navidad. 
Por eso, el encuentro en una brasserie parisina con una atractiva mujer en esa desolada noche parece un regalo del destino; por eso, y a pesar de que algo en la señora Dravet le mantiene alerta —¿qué son esas dos pequeñas manchas en su manga?—, cuando ella lo invita a subir a su apartamento, Albert quiere creer que definitivamente la vida empieza a sonreírle. Cuán equivocado estaba lo adivinará enseguida, apenas se abra la puerta del montacargas...

Combinando la rotunda eficacia de los roman durs de Simenon con el poso existencialista de Céline, Dard logró en este clásico absoluto del noir una obra perfecta: oscura, concisa, implacable.


«El heredero literario de Céline y Simenon». 
Le Figaro


«Su escritura, original y sin concesiones, hizo de Dard uno de los pocos autores del siglo XX en gozar a la vez del respaldo crítico y de una enorme difusión». 
L’Express 



«Por lo ajustado de sus tramas y lo cinematográfico de su lenguaje, es solo cuestión de tiempo que la obra de Dard vuelva a ser leída en todas partes». 
The Observer






FRÉDÉRIC DARD

FRÉDÉRIC DARD (Bourgoin-Jallieu, 1921-Bonnefontaine, 2000) fue un prolífico guionista, dramaturgo y escritor de novela policiaca bajo multitud de seudónimos. Su larga serie dedicada al comisario Antoine San-Antonio gozó de una enorme popularidad en la Francia de los años cincuenta. El montacargas (1961) fue llevada a la gran pantalla un año después de su publicación.






También puedes seguirnos en:

LAS HIJAS DE OTROS HOMBRES / RICHARD STERN / EDICIONES SIRUELA.*




«A su feliz pequeña escala, Las hijas de otros hombres fue a la década de los sesenta lo que El gran Gatsby a los años veinte o Las uvas de la ira a los treinta. Hay mucho que admirar en ella: la precisión, el tacto, la humanidad del sentimiento, su tremendo encanto... Es como si Chéjov hubiese escrito Lolita». 
Philip Roth

«Hasta el día en que el señor Merriwether se marchó de casa —un mes después de su divorcio—, los Merriwether parecían una familia serena e ideal». Estamos en verano, a finales de la década de 1960. Las calles de Cambridge, Massachusetts, están llenas de hippies de pelo largo y coloridas prendas, pero el doctor Robert Merriwether, que enseña en Harvard y lleva mucho tiempo casado, no repara lo más mínimo en toda esa vida bullendo a su alrededor. Cultivado, reflexivo, animal de costumbres... Merriwether es todo menos un hombre impulsivo. Por eso es tan extraño, tan deslumbrante e inesperado, que mientras su esposa Sarah está de vacaciones conozca a Cynthia Ryder, y que en poco tiempo profesor y alumna empiecen un intenso romance.

La novela de Richard Stern —discreto clásico moderno de la literatura norteamericana— es un elegante examen de la pasión amorosa, de su epicentro y sus réplicas, de sus devastadoras consecuencias. «Amor», piensa el doctor Merriwether. «Cuántos millares de sentimientos escondía aquella palabra famosa y petrificada, el origen de tanta historia y desorden».

LEE UN FRAGMENTO.*






RICHARD STERN
Richard Stern (Nueva York, 1928-Tybee Island, 2013) es uno de los grandes escritores estadounidenses del siglo XX y uno de los más secretos. Amigo de Borges, Beckett y Pound y admirado por John Cheever, Saul Bellow, Bernard Malamud, Joan Didion o Flannery O’Connor, impartió clases en la Universidad de Chicago durante más de cuarenta años y fue autor de ocho novelas, cuatro colecciones de relatos y tres libros de ensayo. Las hijas de otros hombres se publicó por primera vez en 1973 y está unánimemente considerada como su mejor trabajo.








También puedes seguirnos en:

PRIMAVERA EN VIENA / PETRA HARTLIEB / SIRUELA EDICIONES.*



UNA LECTORA, UN LIBRERO, UN ESCRITOR… Y LA BELLA CAPITAL AUSTRIACA EN PRIMAVERA.

Una historia de amor, libros y literatura por la autora de Invierno en Viena.

«Una hermosa y animada ciudad en la que se va al teatro, se toma café en el Imperial y se cena en el Sacher. Ideal para trasladarnos a la belleza que emanaba la Viena de principios de siglo».  
Sagrario Fernández-Prieto, La Razón

Viena, 1912. Después de una infancia llena de privaciones, Marie parece haber encontrado por fin su lugar en el mundo como niñera en casa del famoso dramaturgo Arthur Schnitz­ler. Aunque su verdadera ilusión se llama Oskar. Sin embargo, a pesar de que los sentimientos del apasionado librero parecen sinceros, Marie no puede evitar recordar cuán frágil es la felicidad cuando Sophie, otra de las empleadas, escapa por muy poco de una peligrosa situación o cuando por casualidad escucha al señor contar cómo una noche, en el elegante hotel Sacher, coincidió con su querido Oskar, acompañado de una atractiva joven...

Pero no todo en la vibrante capital austriaca se reduce a las tribulaciones de Marie. La primavera se anuncia con todo su esplendor y la ciudad rebosa movimiento y sensualidad, desde los concurridos parques y avenidas hasta los museos y los brillantes salones frecuentados por algunos de los más destacados intelectuales y artistas del siglo XX.










PETRA HARTLIEB

Petra Hartlieb (Múnich, 1967) creció en Austria, donde estudió Psicología e Historia y trabajó como periodista y crítica literaria. En 2004, reabrió junto a su marido una antigua librería vienesa que siguen regentando en la actualidad, experiencia que reflejó en su exitosa Mi maravillosa librería. Además, ha firmado junto a Claus-Ulrich Bielefeld una serie de novelas policiacas que publica la prestigiosa editorial suiza Diogenes.



Otros libros de esta autora









LA SILUETA DEL OLVIDO / JOAQUÍN CAMPS / EDITORIALPLANETA.*


'PREMIO AZORÍN 2019'


El dolor siempre deja huella


La inspectora Claudia Carreras quiere ser una buena policía, y una buena persona. Por ese orden. Pero ambos objetivos le resultan inalcanzables por culpa de la desolación que siente tras el asesinato en Madrid de su compañero y amante, Tomás.
Para olvidarlo se traslada a Valencia, donde debe investigar el extraño secuestro de Lara Valls, la hija de una adinerada familia. Pronto descubre que nada en este caso es lo que parece, y poco a poco empatiza con Lara: ambas son adictas a la literatura, al pasado y al sufrimiento. Tres drogas que pueden llegar a ser mortales.
Una trama intrigante, una prosa aparentemente ligera pero repleta de guiños y cargas de profundidad, junto con unos personajes que viven como si trepasen por una cascada, impedirán al lector dejar de pasar las páginas de La silueta del olvido.


LEE UN FRAGMENTO.*












JOAQUIN CAMPS

Joaquín Camps es profesor de la Universidad de Valencia, ciudad en la que reside. Su campo principal de investigación y docencia es el comportamiento humano en las organizaciones, y ha publicado numerosos trabajos científicos en esta área. La última confidencia del escritor Hugo Mendoza es su primera novela.
Con esta última novela 'La silueta' gana el Premio Azorín 2019.



PRESENTACIÓN DEL PREMIO AZORÍN 2019








  La primera vez que me como una flor 😉







También puedes seguirnos en:

LA CASA ALEMANA / ANNETT HESS / RESEÑA / ENCUENTRO / EDITORIAL PLANETA.*

Una novela fascinante sobre una joven que deberá enfrentarse a los secretos de su familia y de todo un país.

Si supieras que la verdad puede cambiarte para siempre, ¿hasta dónde te atreverías a llegar?


La vida de Eva Bruhn gira en torno a La casa alemana, el restaurante tradicional que regentan sus padres y en el que la familia comparte las pequeñas cosas del día a día: desde los entresijos de su trabajo en una agencia de traducción hasta el anhelo de que su novio se decida por fin a pedirle su mano a su padre. 

Pero en 1963 va a celebrarse en Frankfurt el primer juicio de Auschwitz, y el destino hace que Eva acabe colaborando con la fiscalía como intérprete, a pesar de la oposición de su familia. A medida que traduce los testimonios de los supervivientes, descubre la inmensidad y el horror de lo que sucedió en los campos de concentración y una parte de la historia reciente de la que nadie le ha hablado nunca. ¿Por qué todos insisten en dejarla atrás? ¿Por qué faltan fotografías en el álbum familiar? ¿Es posible vivir igual cuando se atisba la verdad?


LEE UN FRAGMENTO.*

UNLIBRO DE EDITORIAL PLANETA.*











ANNETTE HESS

Nacida en Hannover, Annette Hess empezó su carrera estudiando pintura y diseño de interiores. Ha trabajado como periodista, asistente de dirección y guionista. Desde 1998 escribe fundamentalmente para cine y televisión, y es la creadora de las exitosas series Weissensee y Ku’damm 56/59. 
Ha recibido el Premio Grimme y el Premio de la Televisión Alemana.
El salto del cine a la literatura con La casa alemana ha encumbrado a Annette Hess entre los autores de mayor éxito de su país en los últimos años. 
La novela se encuentra en proceso de traducción en veinte países, mientras se negocian los derechos de adaptación cinematográfica y televisiva.




ENCUENTRO CON LA AUTORA Y OPINIÓN PERSONAL



Annette comienza su charla sobre lo que ella considera culpa y responsabilidad de los hechos ocurridos durante el Holocausto.
De eso trata este libro, una historia que comienza en un hogar normal de Alemania, una familia que tienen un restaurante “La casa alemana”, y que está formado por Ludwig Bruhns, padre de Eva, nuestra protagonista. Edith Bruhns, la madre de Eva, Annegret y Stefan, hermanos de Eva. Annegret trabaja en un hospital, en la sala de lactantes y con graves trastornos psíquicos, aunque su familia lo desconoce.
El día que Jürgen, novio de Eva y de clase alta, va a su casa a pedir su mano, Eva recibe una llamada de la agencia de traducción donde trabaja que cambia su vida y su manera de ser y pensar.
Corre el año 1963 y en Frankfurt va a celebrarse el primer juicio sobre Auschwitz y el destino hace que Eva acabe colaborando con la fiscalía como interprete a pesar de la total oposición de su familia. A partir de aceptar este trabajo empiezan a aflorar secretos que estaban guardados y olvidados.
Como vemos, aunque es un tema que afectó a Alemania, Annette nos confiesa que el libro está teniendo mucha aceptación en España, primer país que visita con buenas críticas y ventas.
La autora nos cuenta como desde bien pequeña ya tenía mucho interés por este tema y que preguntaba a su familia y encontraba silencios.
Hasta ahora no se había atrevido a contarlo, pero hace cinco años escuchó por internet las grabaciones del juicio de Auschwitz y tras escucharlas varias horas, decidió narrar esta historia porque ya han pasado muchos años del Holocausto, eligió para ello a una protagonista ingenua, desconocedora de la historia y que va a ir descubriendo por la declaración de los testigos del juicio la historia al lector.
“- ¿Qué quería? –Le puso una mano en el brazo, y el señor Jaschinsky se calmó un poco-. ¿Qué quería de usted?
-Consuelo. Quieren que los consolemos.
Annette nos contó historias personales, nos habló sobre su abuelo que fue policía en Polonia desde 1939 hasta 1944. Lo sabía desde que era niña pero nunca se habló de esto en casa y no se preguntaba nada sobre esto. A raíz de la investigación que hizo para el libro, se dio cuenta que la policía era una parte importante del Holocausto por lo que sacó en conclusión que su abuelo también fue culpable. Ya no están para preguntarles la verdad. Su abuelo siempre se comportó como una persona buena, cariñosa, amable y nada la hizo sospechar de lo que hizo en su pasado.
Se sincera con el público que asiste a la presentación, nos confiesa que ha llorado mucho. Hay que tener mucha fuerza para ir al Juzgado y narrar todo lo ocurrido y mirar frente a frente a los acusados.Había que narrar esta historia.
Por otra parte, nos habla también de la emancipación de la mujer. Tanto su familia como su novio no ven bien que Eva siga trabajando como traductora, pero ella cree que, aunque sea duro, tiene que intentar reparar y pedir perdón por todo lo que pasó.
Durante la novela transcurren hechos que hacen pensar y reflexionar como actuaríamos durante los acontecimientos ocurridos en los campos de exterminio.
Annette ha usados citas textuales de algunos testigos Mauritius Berner, Josef Glück, Jan Weis, Hans Hofmeyer (magistrado presidente), Fritz Bauer (fiscal general), Hildegard Bischoff (testigo de la acusación)
…Eva siguió por televisión una entrevista al fiscal general. Éste afirmó: “Desde hace meses los fiscales, los testigos, el público asistente esperan oír una frase humana a los acusados. El aire se purificaría si de una vez por todas se oyese una frase humana, pero no ha sucedido, ni sucederá”
Nos cuenta que ha recibido muchas cartas de familiares de aquellos testigos y todos coinciden en lo mismo, es necesario contar qué pasó y 
no es bueno silenciar lo que causó aquel gran dolor.
Con un lenguaje sencillo y muy gráfico, Annette nos lleva a reflexionar para que el racismo aparentemente inofensivo no nos lleve a una catástrofe humana como fue el Holocausto.
Gracias a Pepa por este encuentro, a Planeta y a la gran traductora de Annette que hace un trabajo perfecto.
En esta ocasión estuvimos en la presentación Pepa, Amparo, Carmen, Yolanda, Estefanía, Estibaliz, Pedro y Ana, faltaron varios compañeros que les echamos de menos.

Natalia Sánchez



ALGUNAS FOTOGRAFÍAS DEL ENCUENTRO
























También puedes seguirnos en:

lunes, 15 de abril de 2019

EL ULTIMO BARCO / DOMINGO VILLAR / ENCUENTRO / RESEÑA / EDICIONES SIRUELA.*



UN NUEVO CASO PARA EL INSPECTOR LEO CALDAS.

La hija del doctor Andrade vive en una casa pintada de azul, en un lugar donde las playas de olas mansas contrastan con el bullicio de la otra orilla. Allí las mariscadoras rastrillan la arena, los marineros lanzan sus aparejos al agua y quienes van a trabajar a la ciudad esperan en el muelle la llegada del barco que cruza cada media hora la ría de Vigo.

Una mañana de otoño, mientras la costa gallega se recupera de los estragos de un temporal, el inspector Caldas recibe la visita de un hombre alarmado por la ausencia de su hija, que no se presentó a una comida familiar el fin de semana ni acudió el lunes a impartir su clase de cerámica en la Escuela de Artes y Oficios.

Y aunque nada parezca haber alterado la casa ni la vida de Mónica Andrade, Leo Caldas pronto comprobará que, en la vida como en el mar, la más apacible de las superficies puede ocultar un fondo oscuro de devastadoras corrientes.

«Domingo Villar aparece vinculado a uno de los fenómenos editoriales más destacados de estos últimos años... Pero ¿cuál es su secreto? Sin duda la creación de un mundo propio dentro de la novela negra; un mundo con su tiempo y espacio determinados, laberintos y misterios, que provoca en el lector que lo descubre el placer por habitarlo. Es como degustar el aroma de un vino nuevo fermentado en la bodega de la mejor literatura de intriga».
El País


UN LIBRO DE EDICIONES SIRUELA.











DOMINGO VILLAR

Domingo Villar (Vigo, 1971) inauguró con Ojos de agua la exitosa serie protagonizada por el inspector Leo Caldas. El segundo título, La playa de los ahogados, supuso su consagración en el panorama internacional de la novela negra, obteniendo excelentes críticas y ventas. 

En 2019 se publica El último barco, el esperado regreso del inspector Caldas. La serie ha sido traducida a más de 15 idiomas y ha cosechado un gran número de premios, entre los que caben destacar el Novelpol en dos ocasiones, el Antón Losada Diéguez, el Premio Sintagma, el Premio Brigada 21, el Frei Martín Sarmiento, Libro del Año de la Federación de Libreros de Galicia. También ha sido finalista de los Crime Thriller Awards y Dagger International en el Reino Unido, del premio Le Point du Polar Européen en Francia y del premio Martin Beck de la Academia Sueca de Novela Negra.





ENCUENTRO CON EL AUTOR



Policíaco, a
Tb. Policiaco, a
1.    Adj. Perteneciente o relativo a la policía.
2.    Adj. Dicho de una obra literaria o cinematográfica: Que tiene por tema la búsqueda de culpable de un delito.

Hacia 10 años que no sabíamos nada de Leo Caldas y su inseparable compañero Estévez, exactamente desde “La playa de los ahogados”.

Por fin ha llegado el momento y Domingo Villar, en la Editorial Siruela nos presenta su nueva novela “El último barco”, ambientado de nuevo en Vigo y con los personajes habituales a los que estamos acostumbrados.

Junto con otros amigos, nos comenta que se elige los personajes y la receta y le añadimos tiempo, cariño, mimo, pero a veces es como un violín, que según lo terminamos, a la hora de tocar no suena bien y hay que empezar de cero, pulir, arreglar cuerdas, elegir madera nueva… así le ha pasado a Domingo, que en el año 2013 la novela estaba lista, tenía hasta el título, (Cruces de piedra) pero “no sonaba bien” y decidió empezar de nuevo.

¿Eres inseguro?, le preguntamos, sí y mucho, sonríe, con ese deje gallego que gusta y encandila, -siempre se puede mejorar, cambiar alguna palabra, quitar algún personaje, soy muy crítico y corrijo muchas veces.

En agosto del 2018 y en horario de 9 a 2 de la tarde, se decidió a salir de su cueva y dar el último empujón a su novela en las oficinas de la editorial. A su aire, sin prisa, como es él, pero rodeado de personas para el final. “Cuando se desliza la chaqueta no se engancha”, nos comenta.

Y aunque la novela lleva mucho trabajo, porque tenía claro lo que quería y como quería que terminara, dio por finalizada su obra.

El personaje principal sigue siendo el inspector Leo Caldas, esta vez más sensible, quizás por el paso del tiempo y además creando un vínculo muy fuerte con su padre, una unión paterno-filial que Domingo achaca a la pérdida de su propio padre.

También nos encontramos con el gran Estévez, esta vez, camino de ser padre, con dolores de espalda porque duerme en el sillón por no molestar a su chica, así es él, se expresa de manera más bruta, pero es un hombre generoso y preocupado por los débiles, que mira a su alrededor y descubre la belleza del paisaje, ese paisaje que quizás por la rutina diaria no aprecian los que viven en la zona. Se asombra por el clima, por la comida y por la gente que le rodea. Es el punto de unión entre ambos.

Hablamos también de las entradillas de cada capítulo, es un juego y a la vez un homenaje al diccionario.

¿Y el título del libro?, pues es como las decisiones que tomamos, el cambio de rumbo que hacemos en la vida.

Sobre si habrá serie o película, como ya ocurrió en la “Playa de los Ahogados”, nos dice que es complicado porque ésta es una novela donde se habla mucho de sentimientos, de soledades, que es complicado de explicar en pantalla.

Una novela coral, con muchos personajes que pasan por las más de 700 páginas que tiene.
Mónica Andrade, la protagonista, que se va a vivir a un pueblecito cuando su familia es rica y puede tener de todo.

Su padre, Víctor Andrade, un célebre cirujano, que no duda en usar todos sus contactos para aclarar la desaparición de su hija y que vuelve locos a todo el equipo de Caldas por su insistencia.

Novela policiaca 100%, adictiva, amena, que te hace ir de un sospechoso a otro, con mil pistas, que transcurre de manera lenta, como si fuera un buen caldo gallego, con sus horas de cocción para que esté en su punto.

La Escuela de Arte y Oficios en sí es otro personaje de la novela. Allí encontramos a Ramón Casal (lutier) y Miguel Vázquez (ceramista) que existen en la vida real, maestros de maestros en sus disciplinas, como nos cuenta Domingo. También de la Escuela son María Vázquez, Carlos Corral, Xaime Rivas, y Eduardo Álvarez. 

Y si queremos un vino, cómo no ir al Eligio que, aunque haya cambiado de dueños como nos dice Villar, sigue conservando la esencia del lugar, de encuentros con amigos mientras picas algo.

Otro personaje fabuloso de la novela es “Napoleón”, un mendigo que vive en la calle y que, a cambio de unas monedas, te enseña latín.
- ¿Desde qué hora estuvo aquí?
- Como siempre, desde las doce o así.
El inspector Caldas mostró su contrariedad, con una mueca.
-Vaya –dijo- creí que pasaba aquí todo el día.
- Quandoque bonus dormitat Homerus.
Caldas sonrió, aunque no supiese qué quería decir. Le fascinaba que un mendigo incorporase el latín a sus conversaciones con aquella naturalidad.
- El bueno de Homero también duerme de vez en cuando -tradujo Napoleón sin necesidad de que el inspector se lo pidiese-. No puedo estar veinticuatro horas trabajando.
- Ya le debo dos monedas –dijo Caldas.
- Por ahora –carraspeó Napoleón.
Hay muchos más personajes dignos de mención, como el Vaporoso, Camilo Cruz y su madre, el padre de Leo, Elvira….
Y ahora, amigo, ¿no te dan ganas de coger el barco que cruza la ría de Vigo y visitar Moaña, Tirán, Cangas y sentir lo que siente Domingo cuando escribe sus novelas y de su tierra?
No sabemos el tiempo que tardará en presentarnos su nueva novela, si tendremos que esperar mucho o poco pero como dice el autor: “la prisa no se lleva bien con la literatura”.

Una vez más gracias por esta oportunidad y tener con nosotros a un autor tan importante de la literatura española y de la novela policiaca y disfrutar tanto de sus palabras como de sus libros.

Pepa, Yolanda, Diego, Carmen, Estibaliz, Magda, Estefanía, Maudy, Amparo, Ascensión, Marisol, Rosmina y Teresa junto con Ofelia y Elena de la Editorial, estuvimos en este encuentro. 
Mil gracias a la Ediciones Siruela y a Pepa por organizarlo.
Natalia Sánchez

Mil gracias también a Domingo Villar, por haber escrito un novelón de este calibre y haber tenido la oportunidad de compartir con él una charla tan amena.

 ⭐⭐⭐⭐⭐



ALGUNAS FOTOGRAFÍAS DEL ENCUENTRO CON EL AUTOR





















También puedes seguirnos en:

QUIZAS TAMBIÉN LE INTERESE...

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...